The European citizen can only be born out of the conjunction of three factors:
- the will of the national citizens responsible for becoming responsible European citizens (themselves and their own children);
- the will of institutions and leaders to stimulate the development of a civil society*;
- their ability to organise themselves so that their wishes become reality; that is to say, to master the development and implementation of new community policies and tools.
Franck Biancheri, in EUROPE: COMMUNUTY OR EMPIRE? Elements of reflection and principles of action for future European citizens: 1992, the Community at a crossroads. (1992, Editions Anticipolis)
[divider]Le citoyen européen ne peut naître que de la conjonction de trois facteurs :
- la volonté des citoyens nationaux responsables de devenir, eux et leurs enfants, des citoyens européens responsables ;
- la volonté des institutions et des dirigeants de stimuler le développement d’une société civile* ;
- la capacité des uns et des autres à pouvoir s’organiser pour que leurs volontés deviennent des réalités, c’est-à-dire maîtriser l’élaboration et la mise en oeuvre de politiques et d’instruments communautaires nouveaux.
Franck Biancheri in EUROPE: COMMUNAUTÉ OU EMPIRE? Éléments de réflexion et principes d’action à l’usage des futurs citoyens européens: 1992, la Communauté à la croisée des chemins. (1992, éditions Anticipolis)
[divider]